<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>生活路上的新字典 的评论</title>
	<link>http://www.newdict.com/blog</link>
	<description>书写生活路上的酸甜苦辣，记录人生旅途的苦辣辛酸</description>
	<pubDate>Wed,  7 Jan 2009 00:21:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>Avita 对于 Mac OS X下php不能连接到数据库的解决办法 的评论</title>
		<link>http://www.newdict.com/blog/2008/02/17/mac-os-x%e4%b8%8bphp%e4%b8%8d%e8%83%bd%e8%bf%9e%e6%8e%a5%e5%88%b0%e6%95%b0%e6%8d%ae%e5%ba%93%e7%9a%84%e8%a7%a3%e5%86%b3%e5%8a%9e%e6%b3%95/#comment-1730</link>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 20:41:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.newdict.com/blog/2008/02/17/mac-os-x%e4%b8%8bphp%e4%b8%8d%e8%83%bd%e8%bf%9e%e6%8e%a5%e5%88%b0%e6%95%b0%e6%8d%ae%e5%ba%93%e7%9a%84%e8%a7%a3%e5%86%b3%e5%8a%9e%e6%b3%95/#comment-1730</guid>
					<description>不错不错,转走了哈！！！&lt;a href="http://www.qqha.org" rel="nofollow"&gt;Mac OS X下php不能连接到数据库的解决办法 &#124; 生活路上的新字典 ...&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不错不错,转走了哈！！！<a href="http://www.qqha.org" rel="nofollow">Mac OS X下php不能连接到数据库的解决办法 | 生活路上的新字典 &#8230;</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>whycrying 对于 django chm documentation 的评论</title>
		<link>http://www.newdict.com/blog/2008/09/04/django-chm-documentation/#comment-1726</link>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 07:30:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.newdict.com/blog/2008/09/04/django-chm-documentation/#comment-1726</guid>
					<description>谢谢！下载了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谢谢！下载了。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>est 对于 django chm documentation 的评论</title>
		<link>http://www.newdict.com/blog/2008/09/04/django-chm-documentation/#comment-1725</link>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 17:04:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.newdict.com/blog/2008/09/04/django-chm-documentation/#comment-1725</guid>
					<description>这么好的东东没人顶啊？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这么好的东东没人顶啊？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>WordPress之找回丢失的登录密码 &#124; 久酷风云-jiucool.com 对于 笨办法修改WordPress密码 的评论</title>
		<link>http://www.newdict.com/blog/2006/02/22/%e7%ac%a8%e5%8a%9e%e6%b3%95%e4%bf%ae%e6%94%b9wordpress%e5%af%86%e7%a0%81/#comment-1720</link>
		<pubDate>Sat, 31 May 2008 17:48:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.newdict.com/blog/2006/02/22/%e7%ac%a8%e5%8a%9e%e6%b3%95%e4%bf%ae%e6%94%b9wordpress%e5%af%86%e7%a0%81/#comment-1720</guid>
					<description>[...] 《笨办法修改WordPress密码》 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 《笨办法修改WordPress密码》 [&#8230;]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>如何找回丢失的登录密码 &#124; 后80花园 对于 笨办法修改WordPress密码 的评论</title>
		<link>http://www.newdict.com/blog/2006/02/22/%e7%ac%a8%e5%8a%9e%e6%b3%95%e4%bf%ae%e6%94%b9wordpress%e5%af%86%e7%a0%81/#comment-1710</link>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 11:33:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.newdict.com/blog/2006/02/22/%e7%ac%a8%e5%8a%9e%e6%b3%95%e4%bf%ae%e6%94%b9wordpress%e5%af%86%e7%a0%81/#comment-1710</guid>
					<description>[...] 《笨办法修改WordPress密码》 Enjoyed this article? Subscribe to the Full RSS Feed [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 《笨办法修改WordPress密码》 Enjoyed this article? Subscribe to the Full RSS Feed [&#8230;]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>LIVE &#187; wordpress密码丢失解决办法 对于 笨办法修改WordPress密码 的评论</title>
		<link>http://www.newdict.com/blog/2006/02/22/%e7%ac%a8%e5%8a%9e%e6%b3%95%e4%bf%ae%e6%94%b9wordpress%e5%af%86%e7%a0%81/#comment-1706</link>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 08:14:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.newdict.com/blog/2006/02/22/%e7%ac%a8%e5%8a%9e%e6%b3%95%e4%bf%ae%e6%94%b9wordpress%e5%af%86%e7%a0%81/#comment-1706</guid>
					<description>[...] 原文 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 原文 [&#8230;]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Linkin Park 对于 redhat linux 9配置cvs服务流水帐 的评论</title>
		<link>http://www.newdict.com/blog/2006/02/21/redhat-linux-9%e9%85%8d%e7%bd%aecvs%e6%9c%8d%e5%8a%a1%e6%b5%81%e6%b0%b4%e5%b8%90/#comment-1676</link>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 23:28:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.newdict.com/blog/2006/02/21/redhat-linux-9%e9%85%8d%e7%bd%aecvs%e6%9c%8d%e5%8a%a1%e6%b5%81%e6%b0%b4%e5%b8%90/#comment-1676</guid>
					<description>Combien il coûte, pour to développer drapeau South ton blog?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Combien il coûte, pour to développer drapeau South ton blog?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>mba 对于 笨办法修改WordPress密码 的评论</title>
		<link>http://www.newdict.com/blog/2006/02/22/%e7%ac%a8%e5%8a%9e%e6%b3%95%e4%bf%ae%e6%94%b9wordpress%e5%af%86%e7%a0%81/#comment-1675</link>
		<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 12:06:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.newdict.com/blog/2006/02/22/%e7%ac%a8%e5%8a%9e%e6%b3%95%e4%bf%ae%e6%94%b9wordpress%e5%af%86%e7%a0%81/#comment-1675</guid>
					<description>good!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>good!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Python_Lia 对于 Setup PIL 1.1.6 for CentOS 5 的评论</title>
		<link>http://www.newdict.com/blog/2007/08/23/setup-pil-116-for-centos-5/#comment-1672</link>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 13:17:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.newdict.com/blog/2007/08/23/setup-pil-116-for-centos-5/#comment-1672</guid>
					<description>我觉得你明明想说转了一下你很聪明的脑袋。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我觉得你明明想说转了一下你很聪明的脑袋。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Mallow 对于 《深入python》学习笔记之对象和面向对象 的评论</title>
		<link>http://www.newdict.com/blog/2006/12/07/%e3%80%8a%e6%b7%b1%e5%85%a5python%e3%80%8b%e5%ad%a6%e4%b9%a0%e7%ac%94%e8%ae%b0%e4%b9%8b%e5%af%b9%e8%b1%a1%e5%92%8c%e9%9d%a2%e5%90%91%e5%af%b9%e8%b1%a1/#comment-1670</link>
		<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 08:29:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.newdict.com/blog/2006/12/07/%e3%80%8a%e6%b7%b1%e5%85%a5python%e3%80%8b%e5%ad%a6%e4%b9%a0%e7%ac%94%e8%ae%b0%e4%b9%8b%e5%af%b9%e8%b1%a1%e5%92%8c%e9%9d%a2%e5%90%91%e5%af%b9%e8%b1%a1/#comment-1670</guid>
					<description>&lt;strong&gt;Mallow...&lt;/strong&gt;

No! You shouldn't do that!...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mallow&#8230;</strong></p>
<p>No! You shouldn&#8217;t do that!&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
